Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והוכן וְהוּכַן
and he has been set upright
|
conjunctive, Verb Hophal sequential perfect third person masculine singular
בחסד בַּחֶסֶד
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
כסא כִּסֵּא
throne
Noun common both singular absolute
וישב וְיָשַׁב
and he is sitting
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
עליו עָלָיו
upon himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
באמת בֶּאֱמֶת
None
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
באהל בְּאֹהֶל
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
דוד דָּוד
David
Noun proper name masculine
שפט שֹׁפֵט
judged
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ודרש וְדֹרֵשׁ
None
|
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular absolute
משפט מִשְׁפָּט
judgement
Noun common both singular absolute
ומהר וּמְהִר
None
|
Conjunction, Adjective adjective both singular construct
צדק צֶדֶק׃
just-one
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the throne was set up in mercy: and he sat upon it in truth in the tent of David, judging and seeking judgment, and hastening justice.
LITV Translation:
And in mercy the throne shall be founded; and he shall sit on it in truth in the tabernacle of David, judging and seeking justice, and swift in righteousness.
Brenton Septuagint Translation:
And a throne shall be established with mercy; and one shall sit upon it with truth in the tabernacle of David, judging, and earnestly seeking judgments, and hastening righteousness.

Footnotes