Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הביאו הָבִיאוּ
None
Verb Hiphil imperative second person masculine plural
עצה עֵצָה
a counsel
Noun common feminine singular absolute
עשו עֲשׂוּ
they have made
Verb Qal imperative second person masculine plural
פלילה פְלִילָה
None
Noun common feminine singular absolute
שיתי שִׁיתִי
None
Verb Qal imperative second person feminine singular
כליל כַלַּיִל
complete/total/whole
|
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
צלך צִלֵּךְ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
בתוך בְּתוֹךְ
in the center
|
Preposition, Noun common both singular construct
צהרים צָהֳרָיִם
None
Noun common both dual absolute
סתרי סַתְּרִי
None
Verb Piel imperative second person feminine singular
נדחים נִדָּחִים
None
Verb Niphal participle active masculine plural absolute
נדד נֹדֵד
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תגלי תְּגַלִּי׃
None
|
Verb Piel imperfect second person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Bring ye counsel, do judgment; place as the night thy shadow in the midst of noon; hide the driven out; thou shalt not betray the fugitive.
LITV Translation:
Take counsel; do judgment; make your shadow as the night in midday; hide the outcasts; do not uncover the fugitive!
Brenton Septuagint Translation:
take farther counsel, and continually make thou a shelter from grief: they flee in darkness at midday; they are amazed; be not thou led captive.

Footnotes