Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
על עַל
upon/against/yoke
Preposition
הר הַר־
mountain
|
Noun common both singular absolute
נשפה נִשְׁפֶּה
None
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
שאו שְׂאוּ־
None
|
Verb Qal imperative second person masculine plural
נס נֵס
fled
Noun common both singular absolute
הרימו הָרִימוּ
None
Verb Hiphil imperative second person masculine plural
קול קוֹל
voice
Noun common both singular absolute
להם לָהֶם
to themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
הניפו הָנִיפוּ
None
Verb Hiphil imperative second person masculine plural
יד יָד
a hand
Noun common both singular absolute
ויבאו וְיָבֹאוּ
None
|
Conjunction, Verb Qal third person masculine plural
פתחי פִּתְחֵי
open!
Noun common masculine plural construct
נדיבים נְדִיבִים׃
None
|
Adjective adjective masculine plural absolute
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Lift ye up a signal upon the bare mountain, lift up the voice to them; move the hand to and fro and they shall come in to the entrances of the noble minded.
LITV Translation:
Lift up a banner on a bare mountain; make the voice rise to them; wave the hand that they may enter the gates of nobles.
Brenton Septuagint Translation:
Lift up a standard on the mountain of the plain, exalt the voice to them, beckon with the hand, open the gates, ye rulers.

Footnotes