Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושפט וְשָׁפַט
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
בצדק בְּצֶדֶק
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
דלים דַּלִּים
None
Adjective adjective masculine plural absolute
והוכיח וְהוֹכִיחַ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
במישור בְּמִישׁוֹר
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
לענוי לְעַנְוֵי־
None
| |
Preposition, Adjective adjective masculine plural construct
ארץ אָרֶץ
an earth
Noun common both singular absolute
והכה וְהִכָּה־
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
ארץ אֶרֶץ
an earth
Noun common both singular absolute
בשבט בְּשֵׁבֶט
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
פיו פִּיו
mouth of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וברוח וּבְרוּחַ
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
שפתיו שְׂפָתָיו
None
|
Noun common feminine dual construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ימית יָמִית
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
רשע רָשָׁע׃
a wicked criminal
|
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he judged the powerless with justice, and he decided in straightness for the humble of the earth: and he struck the earth with the rod of his mouth, and by the spirit of his lips he will slay the unjust.
LITV Translation:
But He shall judge the poor in righteousness, and shall decide rightly for the meek of the earth. And He shall strike the earth with the rod of His mouth, and He shall slay the wicked with the breath of His lips.
Brenton Septuagint Translation:
but he shall judge the cause of the lowly, and shall reprove the lowly of the earth: and he shall smite the earth with the word of his mouth, and with the breath of his lips shall he destroy the ungodly one.

Footnotes