Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ונשא וְנָשָׂא
and he has carried
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
נס נֵס
fled
Noun common both singular absolute
לגוים לַגּוֹיִם
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common masculine plural absolute
ואסף וְאָסַף
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
נדחי נִדְחֵי
None
Verb Niphal participle active masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
ונפצות וּנְפֻצוֹת
None
|
Conjunction, Verb Niphal participle active feminine plural construct
יהודה יְהוּדָה
Caster
Noun proper name
יקבץ יְקַבֵּץ
None
Verb Piel imperfect third person masculine singular
מארבע מֵאַרְבַּע
None
|
Prep-M, Adjective cardinal number both singular construct
כנפות כַּנְפוֹת
None
Noun common feminine plural construct
הארץ הָאָרֶץ׃
the Earthly One
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he lifted up a signal to the nations, and he gathered the outcasts of Israel, and he will collect the dispersed of Judah from the four wings of the earth.
LITV Translation:
And He shall lift up a banner for the nations, and shall gather the outcasts of Israel, and gather those dispersed from Judah, from the four wings of the earth.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall lift up a standard for the nations, and he shall gather the lost ones of Israel, and he shall gather the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Footnotes