Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ונקף וְנִקַּף
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular
סבכי סִבְכֵי
None
Noun common masculine plural construct
היער הַיַּעַר
the Honeycomb/Forest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
בברזל בַּבַּרְזֶל
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
והלבנון וְהַלְּבָנוֹן
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun proper name
באדיר בְּאַדִּיר
in the hand
|
Preposition, Adjective adjective both singular absolute
יפולס יִפּוֹל׃ס
None
| |
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall with a lofty one.
LITV Translation:
And He shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Brenton Septuagint Translation:
and the lofty ones shall fall by the sword, and Lebanon shall fall with his lofty ones.

Footnotes