Skip to content
מצרים ב דרך ו נשא ו ה ים ו מט הו עורב ב צור מדין כ מכת שוט צבאות יהוה עלי ו ו עורר על
of Dual-Siegewithin a roadNonethe SeaNoneNonein the handStrife/Quarrel/MidianNoneNonearmiesHe Isupon himselfNoneupon/against/yoke
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah of armies roused up for him a scourge according to the blow of Midian at the rock Oreb: and his rod upon the sea, and he lifted it up in the way of Egypt.
LITV Translation:
And Jehovah of Hosts shall stir up a whip on him, according to the striking of Midian at the rock Oreb; and as His rod was on the sea, and He lifted it up in the way of Egypt.
Brenton Septuagint Translation:
And God will stir up enemies against them, according to the stroke of Midian in the place of affliction: and his wrath shall be by the way of the sea, even to the way that leads to Egypt.

Footnotes