Skip to content
ืื™ืŸ ืžื™ื ืืฉืจ ื• ื› ื’ื ื” ืขืœ ื” ื ื‘ืœืช ื› ืืœื” ืชื”ื™ื• ื›ื™ ืœ ื”
there is notdual waterwhichand like a gardenclimb/climbing oneshe who fades awaylike a goddessyou all are becomingforto herself
| | | | | | |
RBT Translation:
for you all are becoming like a goddess she who fades away ascending one and like a garden straightly/whom dual water there is not to herself
RBT Paraphrase:
For you all are becoming as a mighty one ("elah")8 whose leaf withers away, and like a garden whose water does nothing for herself!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For ye shall be as an oak the leaf withering, and as a garden which there no water to it.
LITV Translation:
For you shall be like a tree whose leaf fades, and like a garden that has no water in it.
Brenton Septuagint Translation:
For they shall be as a turpentine tree that has cast its leaves, and as a garden that has no water.

Footnotes

Isa. 1:30

Strongs #424/423/422/421 We know el ืืœ means “god/mighty one/lofty one” and is a masculine noun. The feminine noun eloah/elah ืืœื” however has been translated as the “terebinth tree” or “oak tree”. Elon ืืœื•ืŸ is also the same noun for the tree but with the paragogic nun suffix which is generally used as a diminutive suffix for something that is a mini or small version of the thing, much like -let or -y in English. Elon has been called a “variation” of elah. The root is known to be the same: to be strong, lofty. Hence the oak tree is often used because it is strong and lofty. Essentially it means "god tree" or "tree of god". Strong, lofty, mighty, his leaf "ascends" and does not fade, etc. See Strongs #424 and #437.