Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אם אִם־
if
|
Particle
תאבו תֹּאבוּ
you are wanting
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ושמעתם וּשְׁמַעְתֶּם
and you are hearing
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
טוב טוּב
he became good
Noun common both singular construct
הארץ הָאָרֶץ
the Earthly One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
תאכלו תֹּאכֵלוּ׃
you all are eating
|
Verb Qal imperfect second person masculine plural
RBT Translation:
if you are wanting and you are hearing good one the Earth you all are eating
RBT Paraphrase:
Future State
If you are wanting, and you have listened, you are eating the good of the Earthly One.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If ye shall be willing and hear, ye shall eat the good of the land.
LITV Translation:
If you are willing and hear, you shall eat the good of the land.
Brenton Septuagint Translation:
And if ye be willing, and hearken to me, ye shall eat the good of the land:

Footnotes