Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื—ื–ื•ืŸ ื—ึฒื–ื•ึนืŸ
vision
Noun common both singular construct
ื™ืฉืขื™ื”ื• ื™ึฐืฉืึทืขึฐื™ึธื”ื•ึผ
He Liberates Himself
Noun proper name masculine
ื‘ืŸ ื‘ึถืŸึพ
builder/son
|
Noun common both singular construct
ืืžื•ืฅ ืึธืžื•ึนืฅ
Courageous-one
Noun proper name masculine
ืืฉืจ ืึฒืฉืึถืจ
which
Particle relative
ื—ื–ื” ื—ึธื–ึธื”
he beheld
Verb Qal perfect third person masculine singular
ืขืœ ืขึทืœึพ
upon/against/yoke
|
Preposition
ื™ื”ื•ื“ื” ื™ึฐื”ื•ึผื“ึธื”
Caster
Noun proper name
ื•ื™ืจื•ืฉืœื ื•ึดื™ืจื•ึผืฉืึธืœึธื
and Foundation-of-Peace
|
Conjunction, Noun proper name
ื‘ื™ืžื™ ื‘ึผึดื™ืžึตื™
within the days
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
ืขื–ื™ื”ื• ืขึปื–ึผึดื™ึผึธื”ื•ึผ
Powerful of Himself
Noun proper name masculine
ื™ื•ืชื ื™ื•ึนืชึธื
He Is Complete
Noun proper name masculine
ืื—ื– ืึธื—ึธื–
He Grasped
Noun proper name masculine
ื™ื—ื–ืงื™ื”ื• ื™ึฐื—ึดื–ึฐืงึดื™ึผึธื”ื•ึผ
He Is Strengthened Himself
|
Noun proper name masculine
ืžืœื›ื™ ืžึทืœึฐื›ึตื™
kings
Noun common masculine plural construct
ื™ื”ื•ื“ื” ื™ึฐื”ื•ึผื“ึธื”ืƒ
Caster
|
Noun proper name
RBT Translation:
vision He Liberates Himself builder/son Courageous-one who/which he beheld upon/against/yoke Caster and Foundation-of-Peace within the days Powerful of Himself He Is Complete He Grasped He Is Strengthened Himself kings Caster
RBT Paraphrase:
A sight of He Is Liberates Himself ("Yeshay-yah-hu"), a son of Boldness, which he has beheld over the Land of Casters and the Foundation of Peace, within the Days of Powerful of Himself ("Uzzahu"), He Is Complete, He has Grasped, He Is Strengthened Himself, kings of the Land of Casters.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The vision of Isaiah son of Amos which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah.
LITV Translation:
The vision of the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
Brenton Septuagint Translation:
The vision which Isaiah the son of Amoz saw, which he saw against Judah and against Jerusalem, in the reign of Uzziah, and Jotham, and Ahaz, and Hezekiah, who reigned over Judea.

Footnotes