Skip to content
RBT Translation:
And to He-Adds he has been born1239 double builders in-before you are coming-in1240 a duplication of the Hungry-one, whom Asenath bore to-himself, built-one of Poti-Pherah, priest of Wealth.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And to Joseph will be born two sons before the years of the famine will come: which Asenath, daughter of Poti-Pherah, priest of Ain, bare to him.
LITV Translation:
And two sons were born to Joseph before the year of the famine came in, whom Asenath the daughter of Potipherah, priest of On, bore to him.
Brenton Septuagint Translation:
And to Joseph were born two sons, before the seven years of famine came, which Asenath, the daughter of Potiphera, priest of Heliopolis, bore to him.

Footnotes

1239
Genesis 41:50

Passive perfect 3rd person masculine singular. Note that the dual/two builders are referred to with a masculine singular verb, he.

1240
Genesis 41:50

Hebrew תָּב֖וֹא Incomplete 2nd person masculine singular. This is not the 3rd person feminine singular form (בָּ֔אָה) and thus can’t be connected to year/duplication which is a feminine noun.