Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אל אֶל־
toward
|
Preposition
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ואל וְאֶל־
and toward/do not
| |
Conjunction, Preposition
אהרן אַהֲרֹן֒
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
קחו קְחוּ
None
Verb Qal imperative second person masculine plural
לכם לָכֶם
to yourselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
מלא מְלֹא
he filled up
Noun common both singular construct
חפניכם חָפְנֵיכם
None
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal second person masculine plural
פיח פּיחַ
None
Noun common both singular construct
כבשן כִּבְשָׁן
None
Noun common both singular absolute
וזרקו וּזְרָקוֹ
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
השמימה הָשָּׁמַיְמָה
None
| |
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute, Suffix directional he
לעיני לְעֵינֵי
to the dual eyes
|
Preposition, Noun common both dual construct
פרעה פַרְעֹה׃
Pharaoh
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses and to Aaron, Take to you your two fists full of ashes of the furnace; and Moses sprinkled it towards the heavens in the eyes of Pharaoh.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses and to Aaron, Take for yourselves the fullness of your hands of soot from the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven before Pharaoh's eyes.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying, Take you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses scatter it toward heaven before Pharaoh, and before his servants.

Footnotes