Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עודך עוֹדְךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
מסתולל מִסְתּוֹלֵל
None
Verb Hithpael participle active masculine singular absolute
בעמי בְּעַמּי
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
לבלתי לְבִלְתּי
in order that not
|
Preposition, Noun common both singular construct
שלחם שַׁלְּחָם׃
None
| |
Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As yet lifting up thyself against my people not to send them forth?
LITV Translation:
You still are exalting yourself against My people, so as not to send them away.
Brenton Septuagint Translation:
Dost thou then yet exert thyself to hinder my people, so as not to let them go?

Footnotes