Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אל אֶל־
toward
|
Preposition
משה מֹשׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
בא בֹּא
he has come
Verb Qal imperative second person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
פרעה פַּרְעה
Pharaoh
Noun common both singular absolute
ודברת וְדִבַּרְתָּ
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect second person masculine singular
אליו אֵלָ֗יו
toward himself
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
כה כֹּה־
like this
|
Adverb
אמר אָמַר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהי אֱלֹהֵי
mighty ones
Noun common masculine plural construct
העברים הָעִבְרִים
None
| |
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
שלח שַׁלַּח
he has sent
Verb Piel imperative second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
עמי עַמּי
the people of myself/with me
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ויעבדני וְיַעַבְדֻנִי׃
None
| | |
Conjunction, Verb Qal third person masculine plural, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses, Go to Pharaoh, and speak to him, Thus said Jehovah, the God of the Hebrews, Send forth my people and they shall serve me.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Go in to Pharaoh and say to him, So says Jehovah the God of the Hebrews, Send away My people that they may serve Me.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Go in to Pharaoh, and thou shalt say to him, These things saith the Lord God of the Hebrews; Send my people away that they may serve me.

Footnotes