Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
פרעה פַּרְעֹ֗ה
Pharaoh
Noun common both singular absolute
אנכי אָנֹכִ֞י
my self
|
Pronoun personal first person both singular
אשלח אֲשַׁלַּח
None
Verb Piel imperfect first person common singular
אתכם אֶתְכֶם
your eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
וזבחתם וּזְבַחְתֶּ֞ם
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
ליהוה לַיהוָה
to He is
|
Preposition, Noun proper name
אלהיכם אֱלֹהֵיכֶם
mighty ones of yourselves
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
במדבר בַּמִּדְבָּר
in the Desolate/Word-Wilderness
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
רק רַק
None
Adverb
הרחק הַרְחֵק
Get far away
Verb Hiphil infinitive absolute
לא לֹא־
not
|
Particle negative
תרחיקו תַרְחיקוּ
None
Verb Hiphil imperfect second person masculine plural
ללכת לָלֶכֶת
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
העתירו הַעְתּירוּ
None
Verb Hiphil imperative second person masculine plural
בעדי בַּעֲדִי׃
away from/on behalf of
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Exodus 8:20And Jehovah will do so; and the gad-fly will come forth a multitude into the house of Pharaoh and the house of his servants, and into all the land of Egypt: and the land will be destroyed from before the gad-fly.
LITV Translation:
And Jehovah did so. And teeming swarms of flies came into Pharaoh's house, and the house of his servants, and into all the land of Egypt. And the land was destroyed before the swarms of flies .
Brenton Septuagint Translation:
And Pharaoh said, I will let you go, and do ye sacrifice to your God in the wilderness, but do not go very far away: pray then for me to the Lord.

Footnotes