Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויקרא וַיִּקְרָא
and he is summoning/reading
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
פרעה פַרְעֹה
Pharaoh
Noun common both singular absolute
אל אֶל־
toward
|
Preposition
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ולאהרן וּלְאַהֲרן
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun proper name masculine
ויאמר וַיֹּ֗אמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
לכו לְכוּ
walk!
Verb Qal imperative second person masculine plural
זבחו זִבְחוּ
None
Verb Qal imperative second person masculine plural
לאלהיכם לֵאלֹהֵיכֶם
None
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
בארץ בָּאָרֶץ׃
in the earth
| |
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Exodus 8:17And I separated in that day the land of Goshen, which my people stood upon it, for no gad-fly to be there; that thou shalt know that I am Jehovah in the midst of the earth.
LITV Translation:
And if you do not send away My people, behold, I am about to send swarms of flies on you, and on your servants, and on your people, and on your house. And the houses of the Egyptians will be full of swarms of flies , and also the ground on which they are .
Brenton Septuagint Translation:
And Pharaoh called Moses and Aaron, saying, Go and sacrifice to the Lord your God in the land.

Footnotes