Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעש וַיַּעַשׂ
and he is making
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
כן כֵּן
an upright one/stand
Adverb
ויבא וַיָּבֹא
and he is coming in
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ערב עָרֹב
evening
Noun common both singular absolute
כבד כָּבֵד
make heavy/honor
Adjective adjective both singular absolute
ביתה בֵּיתָה
the house of herself
|
Noun common both singular construct, Suffix directional he
פרעה פַרְעֹה
Pharaoh
Noun common both singular absolute
ובית וּבֵית
and the house
|
Conjunction, Noun common both singular construct
עבדיו עֲבָדָיו
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ובכל וּבְכָל־
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
ארץ אֶרֶץ
an earth
Noun common both singular construct
מצרים מִצְרַיִם
of Dual-Siege
Noun proper name
תשחת תִּשָּׁחֵת
None
Verb Niphal imperfect third person feminine singular
הארץ הָאָרֶץ
the Earth
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מפני מִפְּנֵי
from the faces
|
Prep-M, Noun common masculine plural construct
הערב הֶעָרֹב׃
the Dusk
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Exodus 8:16And Jehovah will say to Moses, Rise early in the morning, and thou shalt stand before Pharaoh (behold he will go forth to the water); and say to him, Thus said Jehovah, Send forth my people, and they shall serve me.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Get up early in the morning, and stand before Pharaoh. Behold, he is about to go out to the water. And say to him, So says Jehovah, Send away My people that they may serve Me.
Brenton Septuagint Translation:
And the dog fly came in abundance into the houses of Pharaoh, and into the houses of his servants, and into all the land of Egypt; and the land was destroyed by the dog fly.

Footnotes