Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואם וְאִם־
and if
| |
Conjunction, Particle
מאן מָאֵן
None
Verb Piel participle active masculine singular absolute
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
לשלח לְשַׁלֵּחַ
None
|
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
הנה הִנֵּה
Behold
Particle interjection
אנכי אָנֹכִ֗י
my self
|
Pronoun personal first person both singular
נגף נֹגֵף
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
גבולך גְּבוּלְךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
בצפרדעים בַּצְפַרְדְּעִים׃
None
| |
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
None
Brenton Septuagint Translation:
And if thou wilt not send them forth, behold, I afflict all thy borders with frogs:

Footnotes