Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעשו וַיַּעֲשׂוּ־
and they are making
| |
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
כן כֵן
an upright one/stand
Adverb
חרטמי חַרְטֻמֵּי
None
Noun common masculine plural construct
מצרים מִצְרַיִם
of Dual-Siege
Noun proper name
בלטיהם בְּלָטֵיהֶם
in the hand
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ויחזק וַיֶּחֱזַק
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
לב לֵב־
a heart
|
Noun common both singular construct
פרעה פַּרְעֹה
Pharaoh
Noun common both singular absolute
ולא וְלֹא־
and not
| |
Conjunction, Particle negative
שמע שָׁמַע
he has heard/hear
Verb Qal perfect third person masculine singular
אלהם אֲלֵהם
toward themselves
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
דבר דִּבֶּר
has ordered-words
Verb Piel perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה׃
He Is
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sacred scribes of Egypt will do so with their enchantments: and Pharaoh's heart will be strong, and he heard not to them as Jehovah spake.
LITV Translation:
And the magicians of Egypt did so by their secret arts. And Pharaoh's heart was hardened, and he did not listen to them, as Jehovah had said.
Brenton Septuagint Translation:
And the charmers also of the Egyptians did so with their sorceries; and the heart of Pharaoh was hardened, and he did not hearken to them, even as the Lord said.

Footnotes