Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
תדבר תְדַבֵּר
None
Verb Piel imperfect second person masculine singular
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
אצוך אֲצַוֶּךָּ
None
|
Verb Piel imperfect first person common singular, Suffix pronominal second person masculine singular
ואהרן וְאַהֲרֹן
and Inner Light
|
Conjunction, Noun proper name masculine
אחיך אָחִיךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ידבר יְדַבֵּר
he is ordering words
Verb Piel imperfect third person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
פרעה פַּרְעֹה
Pharaoh
Noun common both singular absolute
ושלח וְשִׁלַּח
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
בני בְּנֵי־
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
מארצו מֵאַרְצוֹ׃
None
| | |
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt speak all that I shall command thee; and Aaron thy brother shall speak to Pharaoh, and he sent forth the sons of Israel out of his land.
LITV Translation:
You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall speak to Pharaoh. And he will send away the sons of Israel from his land.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt say to him all things that I charge thee, and Aaron thy brother shall speak to Pharaoh, that he should send forth the children of Israel out of his land.

Footnotes