Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לך לֵךְ
to yourself/walk
Verb Qal imperative second person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
פרעה פַּרְעֹ֞ה
Pharaoh
Noun common both singular absolute
בבקר בַּבֹּ֗קֶר
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
הנה הִנֵּה
Behold
Particle interjection
יצא יֹצֵא
he gone out
Verb Qal participle active masculine singular absolute
המימה הָמַּיְמָה
None
| |
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute, Suffix directional he
ונצבת וְנִצַּבְתָּ
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect second person masculine singular
לקראתו לִקְרָאתוֹ
to his call/summoning
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
שפת שְׂפַת
None
Noun common feminine singular construct
היאר הָיְאר
None
|
Particle definite article, Noun proper name
והמטה וְהָמַּטֶּה
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
נהפך נֶהְפַּךְ
None
Verb Niphal perfect third person masculine singular
לנחש לְנָחָשׁ
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
תקח תִּקַּח
she/you are taking
Verb Qal imperfect second person masculine singular
בידך בְּיָדֶךָ׃
in the hand
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Go to Pharaoh in the morning; behold, he will go forth to the water, and standing to meet him at the lip of the river: and the rod which was turned into a serpent thou shalt take in thy hand.
LITV Translation:
Go to Pharaoh in the morning. Behold, he is about to go out to the water. And you stand to meet him on the lip of the river. And you shall take in your hand the staff that was turned into a snake.
Brenton Septuagint Translation:
Go to Pharaoh early in the morning: behold, he goes forth to the water; and thou shalt meet him on the bank of the river, and thou shalt take in thy hand the rod that was turned into a serpent.

Footnotes