Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמרו וַיֹּאמְרוּ
and they are speaking
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
אלהם אֲלֵהם
toward themselves
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
ירא יֵרֶא
he feared
Verb Qal imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
עליכם עֲלֵיכֶם
upon yourselves
|
Preposition Suffix pronominal second person masculine plural
וישפט וְיִשְׁפּט
None
|
Conjunction, Verb Qal third person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
הבאשתם הִבְאַשְׁתֶּם
None
Verb Hiphil perfect second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ריחנו רֵיחֵ֗נוּ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both plural
בעיני בְּעֵינֵי
in the hand
|
Preposition, Noun common both dual construct
פרעה פַרְעֹה
Pharaoh
Noun common both singular absolute
ובעיני וּבְעֵינֵי
and within the dual eyes
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both dual construct
עבדיו עֲבָדָיו
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
לתת לָתֶת־
to give
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
חרב חֶרֶב
a sword/drought
Noun common both singular absolute
בידם בְּיָדָם
in the hand of themselves
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
להרגנו לְהָרְגֵנוּ׃
None
| | |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal first person both plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will say to them, Jehovah will look upon you and will judge, because ye made our odor hateful in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to give a sword into their hand to kill us.
LITV Translation:
And they said to them, May Jehovah look on you and judge, you who have made our odor to stink in Pharaoh's eyes and in the eyes of his servants, to give a sword in their hands to kill us.
Brenton Septuagint Translation:
And they said to them, The Lord look upon you and judge you, for ye have made our savor abominable before Pharaoh, and before his servants, to put a sword into his hands to slay us.

Footnotes