Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והנגשים וְהָנֹּגְשׂים
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Verb Qal participle active masculine plural absolute
אצים אָצִים
None
Verb Qal participle active masculine plural absolute
לאמר לֵאמר
to say
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
כלו כַּלּוּ
the whole of himself
Verb Piel imperative second person masculine plural
מעשיכם מַעֲשֵׂיכֶם
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
דבר דְּבַר־
has ordered-words
|
Noun common both singular construct
יום יוֹם
day
Noun common both singular absolute
ביומו בְּיוֹמוֹ
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
בהיות בִּהְיוֹת
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
התבן הָתֶּבֶן׃
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the urgers on will hasten them, saying, Complete your work; the word of a day, in its day, as in there being straw.
LITV Translation:
And the slave-drivers were demanding, saying, Finish your work, the matter of a day in its day, as when there was straw.
Brenton Septuagint Translation:
And the taskmasters hastened them, saying, Fulfill your regular daily tasks, even as when straw was given you.

Footnotes