Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואם וְאִם־
and if
| |
Conjunction, Particle
לא לֹא
not
Particle negative
יעלה יֵעָלֶה
None
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
הענן הֶעָנָן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
יסעו יִסְעוּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
עד עַד־
until/perpetually/witness
|
Preposition
יום יוֹם
day
Noun common both singular construct
העלתו הֵעָלֹתוֹ׃
None
| |
Verb Niphal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if the cloud shall not go up, they will not remove till the day it went up. 38For the cloud of Jehovah was upon the dwelling the day, and fire was upon it the night, in the eyes of all the house of Israel in all their departures.
LITV Translation:
And if the cloud did not go up, then they did not pull up until the day it went up.
Brenton Septuagint Translation:
And if the cloud went not up, they did not prepare to depart, till the day when the cloud went up.

Footnotes