Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ומשחת וּמָשַׁחְתָּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
מזבח מִזְבַּח
place of slaughter/sacrifice
Noun common both singular construct
העלה הָעֹלָה
the Holocaust
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
כליו כֵּלָיו
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וקדשת וְקִדַּשְׁתָּ
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
המזבח הָמִּזְבֵּחַ
the Place of Sacrifice
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והיה וְהָיָה
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
המזבח הָמִּזְבֵּחַ
the Place of Sacrifice
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
קדש קֹדֶשׁ
holy one
Noun common both singular construct
קדשים קָדָשִׁים׃
holy ones
|
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And anoint the altar of burnt-offering and all its vessels, and consecrate the altar: and the altar was the holy of holies.
LITV Translation:
And you shall anoint the altar of burnt offering and all its vessels. And you shall sanctify it and the altar shall become most holy.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt anoint the altar of burnt offerings, and all its furniture; and thou shalt hallow the altar, and the altar shall be most holy.

Footnotes