Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וישם וַיָּשֶׂם
and he is placing
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אתם אֹתָ֗ם
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
על עַ֚ל
upon/against/yoke
Preposition
כתפת כִּתְפֹת
None
Noun common feminine plural construct
האפד הָאֵפֹד
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אבני אַבְנֵי
None
Noun common masculine plural construct
זכרון זִכָּרוֹן
None
Noun common both singular absolute
לבני לִבְנֵי
to the sons
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
צוה צִוָּה
None
Verb Piel perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
משהפ מֹשֶׁה׃פ
None
| |
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He will put them upon the shoulders of the ephod, stones of remembrance to the sons of Israel, as Jehovah commanded Moses.
LITV Translation:
And he put them on the shoulderpieces of the ephod, memorial stones for the sons of Israel, as Jehovah commanded Moses.
Brenton Septuagint Translation:
And the brass of the offering was seventy talents, and a thousand five hundred shekels;

Footnotes