Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
קלעי קַלְעֵי
None
Noun common masculine plural construct
החצר הֶחָצֵ֜ר
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
עמדיה עַמֻּדֶיהָ
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
אדניה אֲדָנֶ֗יהָ
her bases/pedastals
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
המסך הָמָּסָךְ
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לשער לְשַׁעַר
to the gate
|
Preposition, Noun common both singular construct
החצר הֶחָצֵר
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
מיתריו מֵיתָרָיו
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ויתדתיה וִיתֵדֹתֶיהָ
None
| |
Conjunction, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ואת וְאֵ֗ת
and אֵת-self eternal
|
Conjunction, Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
כלי כְּלֵי
a vessel/fashioned tool/instrument
Noun common masculine plural construct
עבדת עֲבֹדַת
None
Noun common feminine singular construct
המשכן הָמִּשְׁכָּן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לאהל לְאֹהֶל
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
מועד מוֹעֵד׃
opportune time
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The curtains of the enclosure, its pillars, and its bases, and the covering for the gate of the enclosure, its cords, and its pegs, and all the vessels of the service of the dwelling for the tent of appointment;
LITV Translation:
the screen of the court, its pillars and its sockets, and the screen for the opening of the court, its cords and its pins, and all the vessels of the service of the tabernacle for the tabernacle of the congregation.

Footnotes