Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואת וְאֵת
and אֵת-self eternal
|
Conjunction, Direct object eternal self
מזבח מִזְבַּח
place of slaughter/sacrifice
Noun common both singular construct
הזהב הָזָּהָב
the Gold
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואת וְאֵת
and אֵת-self eternal
|
Conjunction, Direct object eternal self
שמן שֶׁמֶן
oil
Noun common both singular construct
המשחה הָמִּשְׁחָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ואת וְאֵת
and אֵת-self eternal
|
Conjunction, Direct object eternal self
קטרת קְטֹרֶת
smoke/incense
Noun common feminine singular construct
הסמים הָסַּמּים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ואת וְאת
and אֵת-self eternal
|
Conjunction, Direct object eternal self
מסך מָסַךְ
None
Noun common both singular construct
פתח פֶּתַח
he has opened/entrance
Noun common both singular construct
האהל הָאֹהֶל׃
the Tent
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the altar of gold and the oil of anointing, and the incense of aromatics, and the covering for the door of the tent;
LITV Translation:
and the altar of gold, and the oil of anointing, and the incense of fragrant spices, and the screen of the door of the tabernacle,

Footnotes