Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
מכסה מִכְסֵ֞ה
None
Noun common both singular construct
עורת עוֹרֹת
None
Noun common feminine plural construct
האילם הָאֵילִם
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
המאדמים הָמְאָדָּמִים
None
|
Particle definite article, Verb Pual participle passive masculine plural absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
מכסה מִכְסֵה
None
Noun common both singular construct
ערת עֹרֹת
None
Noun common feminine plural construct
התחשים הָתְּחָשׁים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ואת וְאֵת
and אֵת-self eternal
|
Conjunction, Direct object eternal self
פרכת פָּרֹכֶת
None
Noun common feminine singular construct
המסך הָמָּסָךְ׃
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the covering of skins of rams made red, and the covering of tahash skins, and the vail of the covering;
LITV Translation:
and the cover of rams' skins dyed red, and the cover of dugong skins, and the veil of the covering,

Footnotes