Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעשו וַיַּעֲשׂוּ
and they are making
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
החשן הָחֹשֶׁן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
שרשרת שַׁרְשְׁרֹת
None
Noun common feminine plural construct
גבלת גַּבְלֻת
None
Noun common feminine singular absolute
מעשה מַעֲשֵׂה
a work/action
Noun common both singular construct
עבת עֲבת
None
Noun common both singular absolute
זהב זָהָב
of Gold
Noun common both singular absolute
טהור טָהוֹר׃
None
|
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will make upon the breast-plate, chains, wreathen, a work of interweaving of pure gold.
LITV Translation:
And they made cords of chains on the breast pocket, a work of pure gold cords.
Brenton Septuagint Translation:
and the ark of the covenant, and its bearers, and the altar and all its furniture.

Footnotes