Chapter 38
Exodus 38:19
ועמדיהם
וְעַמֻּדֵיהֶם
None
9028
| הם
None
Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural
None
Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural
5982
| עמוד
ʻammûwd
Definition: a column (as standing); also a stand, i.e. platform
Root: or עמד; from H5975 (עמד);
Exhaustive: or עמד; from עמד; a column (as standing); also a stand, i.e. platform; [idiom] apiece, pillar.
ʻammûwd
Definition: a column (as standing); also a stand, i.e. platform
Root: or עמד; from H5975 (עמד);
Exhaustive: or עמד; from עמד; a column (as standing); also a stand, i.e. platform; [idiom] apiece, pillar.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ארבעה
אַרְבָּעָה
four
702
ארבע
ʼarbaʻ
Definition: four
Root: masculine ארבעה; from H7251 (רבע);
Exhaustive: masculine ארבעה; from רבע; four; four.
ʼarbaʻ
Definition: four
Root: masculine ארבעה; from H7251 (רבע);
Exhaustive: masculine ארבעה; from רבע; four; four.
Adjective cardinal number feminine singular absolute
ואדניהם
וְאַדְנֵיהֶם
None
9028
| הם
None
Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural
None
Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural
134
| אדן
ʼeden
Definition: a basis (of a building, a column, etc.)
Root: from the same as H113 (אדון) (in the sense of strength);
Exhaustive: from the same as אדון (in the sense of strength); a basis (of a building, a column, etc.); foundation, socket.
ʼeden
Definition: a basis (of a building, a column, etc.)
Root: from the same as H113 (אדון) (in the sense of strength);
Exhaustive: from the same as אדון (in the sense of strength); a basis (of a building, a column, etc.); foundation, socket.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ארבעה
אַרְבָּעָה
four
702
ארבע
ʼarbaʻ
Definition: four
Root: masculine ארבעה; from H7251 (רבע);
Exhaustive: masculine ארבעה; from רבע; four; four.
ʼarbaʻ
Definition: four
Root: masculine ארבעה; from H7251 (רבע);
Exhaustive: masculine ארבעה; from רבע; four; four.
Adjective cardinal number feminine singular absolute
נחשת
נְחשֶׁת
None
5178a
נחשת
nᵉchôsheth
Definition: copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
Root: for H5154 (נחושה);
Exhaustive: for נחושה; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver); brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
nᵉchôsheth
Definition: copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
Root: for H5154 (נחושה);
Exhaustive: for נחושה; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver); brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
Noun common feminine singular absolute
וויהם
וָוֵיהֶם
None
9028
| הם
None
Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural
None
Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural
2053
וו
vâv
Definition: a hook (the name of the sixth Hebrew letter)
Root: probably
Exhaustive: probably; a hook (the name of the sixth Hebrew letter); hook.
vâv
Definition: a hook (the name of the sixth Hebrew letter)
Root: probably
Exhaustive: probably; a hook (the name of the sixth Hebrew letter); hook.
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
כסף
כּסֶף
silver
3701
כסף
keçeph
Definition: silver (from its pale color); by implication, money
Root: from H3700 (כסף);
Exhaustive: from כסף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
keçeph
Definition: silver (from its pale color); by implication, money
Root: from H3700 (כסף);
Exhaustive: from כסף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
Noun common both singular absolute
וצפוי
וְצִפּוּי
None
6826
| צפוי
tsippûwy
Definition: encasement (with metal)
Root: from H6823 (צפה);
Exhaustive: from צפה; encasement (with metal); covering, overlaying.
tsippûwy
Definition: encasement (with metal)
Root: from H6823 (צפה);
Exhaustive: from צפה; encasement (with metal); covering, overlaying.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common both singular construct
ראשיהם
רָאשֵׁיהֶם
None
9028
| הם
None
Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural
None
Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural
7218a
ראש
rôʼsh
Definition: the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
Root: from an unused root apparently meaning to shake;
Exhaustive: from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
rôʼsh
Definition: the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
Root: from an unused root apparently meaning to shake;
Exhaustive: from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
וחשקיהם
וַחֲשֻׁקֵיהֶם
None
9028
| הם
None
Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural
None
Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural
2838
| חשק
châshuq
Definition: attached, i.e. a fence-rail or rod connecting the posts or pillars
Root: or חשוק; past participle of H2836 (חשק);
Exhaustive: or חשוק; past participle of חשק; attached, i.e. a fence-rail or rod connecting the posts or pillars; fillet.
châshuq
Definition: attached, i.e. a fence-rail or rod connecting the posts or pillars
Root: or חשוק; past participle of H2836 (חשק);
Exhaustive: or חשוק; past participle of חשק; attached, i.e. a fence-rail or rod connecting the posts or pillars; fillet.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
כסף
כָּסֶף׃
silver
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
3701
כסף
keçeph
Definition: silver (from its pale color); by implication, money
Root: from H3700 (כסף);
Exhaustive: from כסף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
keçeph
Definition: silver (from its pale color); by implication, money
Root: from H3700 (כסף);
Exhaustive: from כסף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And their pillars four, and their bases four, of brass; and their pegs of silver, and the spreading over the heads and their joinings of silver.
And their pillars four, and their bases four, of brass; and their pegs of silver, and the spreading over the heads and their joinings of silver.
LITV Translation:
And their pillars were four, and their sockets four, of bronze; their hooks silver, and the overlaying of their capitals and their bands were silver.
And their pillars were four, and their sockets four, of bronze; their hooks silver, and the overlaying of their capitals and their bands were silver.
Brenton Septuagint Translation:
He made also the rings of the tabernacle of gold; and the rings of the court, and the rings for drawing out the veil above of brass.
He made also the rings of the tabernacle of gold; and the rings of the court, and the rings for drawing out the veil above of brass.