Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ולפאת וְלִפְאַת
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular construct
צפון צָפוֹן
hidden side north
Noun common both singular absolute
מאה מֵאָה
a hundred
Adjective cardinal number feminine singular absolute
באמה בָאַמָּה
with a mother/forearm
|
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
עמודיהם עַמּוּדֵיהֶם
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
עשרים עֶשְׂרִים
twenty/rich ones
Adjective cardinal number masculine plural absolute
ואדניהם וְאַדְנֵיהֶם
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
עשרים עֶשְׂרים
twenty/rich ones
Adjective cardinal number masculine plural absolute
נחשת נְחשֶׁת
None
Noun common feminine singular absolute
ווי וָוֵי
None
Noun common masculine plural construct
העמודים הָעַמּוּדִים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
וחשקיהם וַחֲשֻׁקֵיהֶם
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
כסף כָּסֶף׃
silver
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And for the north side, a hundred by the cubit, their pillars twenty, and their bases twenty: the pegs of the pillars and their joinings, of silver.
LITV Translation:
And for the north side, a hundred by the cubit, their pillars were twenty and their sockets twenty, of bronze. The hooks of the pillars and their bands were silver.
Brenton Septuagint Translation:
And he made the staffs of the ark and of the table, and gilded them with gold.

Footnotes