Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעש וַיַּעַשׂ
and he is making
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הבדים הָבַּדּים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
עצי עֲצֵי
trees
Noun common masculine plural construct
שטים שִׁטּים
None
Noun common masculine plural absolute
ויצף וַיְצַף
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular
אתם אֹתָם
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
זהב זָהָב׃
of Gold
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will make the poles of acacia wood, and he will spread them over with gold. 29And he will make the holy oil of anointing and the pure incense of aromatics, the work of the perfumer.
LITV Translation:
And he made its poles of acacia wood; and he overlaid them with gold.

Footnotes