Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעש וַיַּעַשׂ
and he is making
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
נרתיה נֵרֹתֶיהָ
candles of herself
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
שבעה שִׁבְעָה
she has sevened/seven
Adjective cardinal number feminine singular absolute
ומלקחיה וּמַלְקָחֶיהָ
None
| |
Conjunction, Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ומחתתיה וּמַחְתֹּתֶיהָ
None
| |
Conjunction, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
זהב זָהָב
of Gold
Noun common both singular absolute
טהור טָהוֹר׃
None
|
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He will make its seven lamps and its snuffers, and its fire pans of pure gold.
LITV Translation:
And he made its seven lamps and its snuffers and its pans of pure gold.

Footnotes