Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
שלשה שְׁלֹשָׁה
three
Adjective cardinal number feminine singular absolute
גבעים גְ֠בִעִים
None
Noun common masculine plural absolute
משקדים מְשֻׁקָּדִ֞ים
None
Adjective adjective masculine plural absolute
בקנה בַּקָּנֶה
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
האחד הָאֶחָד
the One
|
Particle definite article, Adjective cardinal number both singular absolute
כפתר כַּפְתֹּר
None
Noun common both singular absolute
ופרח וָפֶרַח֒
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ושלשה וּשְׁלֹשָׁה
and three
|
Conjunction, Adjective cardinal number feminine singular absolute
גבעים גְבִעִ֗ים
None
Noun common masculine plural absolute
משקדים מְשֻׁקָּדִים
None
Adjective adjective masculine plural absolute
בקנה בְּקָנֶה
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
אחד אֶחָד
one
Adjective cardinal number both singular absolute
כפתר כַּפְתֹּר
None
Noun common both singular absolute
ופרח וָפָרַח
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
כן כֵּ֚ן
an upright one/stand
Adverb
לששת לְשֵׁשֶׁת
None
|
Preposition, Adjective cardinal number feminine singular construct
הקנים הָקָּנִים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
היצאים הָיֹּצְאים
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine plural absolute
מן מִן־
from out of
|
Preposition
המנרה הָמְּנֹרָה׃
None
| |
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Three bowls made like almonds, in the one stem, a chaplet and a flower; and three bowls made like almonds, in one stem, a chaplet and a flower: thus for the six stems coming forth out of the chandelier.
LITV Translation:
Three almond-like bowls were on the one branch, with knob and blossom; and three almond-like bowls on the one branch, with knob and blossom; so for the six branches, those going out from the lampstand.
Brenton Septuagint Translation:
And this was the construction of the tabernacle of witness, accordingly as it was appointed to Moses; so that the public service should belong to the Levites, through Ithamar the son of Aaron the priest.

Footnotes