Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעשו וַיַּעֲשׂוּ
and they are making
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
כל כָל־
all
|
Noun common both singular construct
חכם חֲכַם־
wise one
|
Adjective adjective both singular construct
לב לֵ֜ב
a heart
Noun common both singular absolute
בעשי בְּעֹשֵׂי
in the hand
|
Preposition, Verb Qal participle active masculine plural construct
המלאכה הָמְּלָאכָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
המשכן הָמִּשְׁכָּן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
עשר עֶשֶׂר
ten
Noun common both singular construct
יריעת יְרִיעת
None
Noun common feminine plural absolute
שש שֵׁשׁ
Six
Noun common both singular absolute
משזר מָשְׁזָ֗ר
None
Verb Hophal participle passive masculine singular absolute
ותכלת וּתְכֵלֶת
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
וארגמן וְאַרְגָּמָן
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ותולעת וְתוֹלַעַת
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular construct
שני שָׁנִי
twofold/second
Noun common both singular absolute
כרבים כְּרֻבִים
None
Noun common masculine plural absolute
מעשה מַעֲשֵׂה
a work/action
Noun common both singular construct
חשב חֹשֵׁב
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
עשה עָשָׂה
he has made
Verb Qal perfect third person masculine singular
אתם אֹתָם׃
your/their eternal selves
| |
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the wise of heart will work in doing the work of the temple: ten curtains of twisted byssus and cerulean purple, and red purple, and double scarlet; Cherubs a skilful work he made them.
LITV Translation:
And every wise-hearted one among the doers of the work of the tabernacle made ten curtains, twined, bleached linen , and blue, and purple, and crimson; he made them with cherubs, the work of an artisan.
Brenton Septuagint Translation:
And every wise one among those that wrought made the robes of the holy places, which belong to Aaron the priest, as the Lord commanded Moses.

Footnotes