Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעש וַיַּעַשׂ
and he is making
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
בריחי בְּרִיחֵי
in the hand
Noun common masculine plural construct
עצי עֲצֵי
trees
Noun common masculine plural construct
שטים שִׁטּים
None
Noun common masculine plural absolute
חמשה חֲמִשָּׁ֕ה
None
Adjective cardinal number feminine singular absolute
לקרשי לְקַרְשֵׁי
None
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
צלע צֶלַע־
None
|
Noun common both singular construct
המשכן הָמִּשְׁכָּן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
האחת הָאֶחָת׃
None
| |
Particle definite article, Adjective cardinal number feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will make bars of acacia wood; five for the boards of the one rib of the temple,
LITV Translation:
And he made bars of acacia wood; five to the boards of the second side of the tabernacle;
Brenton Septuagint Translation:
And they made on the border of the tunic below pomegranates as of a flowering pomegranate tree, of blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined.

Footnotes