Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויקחו וַיִּקְח֞וּ
and they are taking hold
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
מלפני מִלִּפְנֵי
from to the faces
| |
Prep-M, Preposition, Noun common masculine plural construct
משה מֹשֶׁ֗ה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
התרומה הָתְּרוּמָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
הביאו הֵבִ֜יאוּ
None
Verb Hiphil perfect third person common plural
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵ֗ל
God-Contends
Noun proper name
למלאכת לִמְלֶאכֶת
None
|
Preposition, Noun common feminine singular construct
עבדת עֲבֹדַת
None
Noun common feminine singular construct
הקדש הָקֹּדֶשׁ
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לעשת לַעֲשֹׂת
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
אתה אֹתָהּ
your/her eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person feminine singular
והם וְ֠הֵם
and themselves
|
Conjunction, Pronoun personal third person masculine plural
הביאו הֵבִיאוּ
None
Verb Hiphil perfect third person common plural
אליו אֵלָיו
toward himself
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
עוד עוֹד
going around/he has testified
Noun common both singular absolute
נדבה נְדָבָה
None
Noun common feminine singular absolute
בבקר בַּבֹּקֶר
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
בבקר בַּבֹּקֶר׃
None
| |
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will take from before Moses all the offering which the sons of Israel brought for the work of the service of the holy place to do it. And they brought to him yet a voluntary gift in the morning by morning.
LITV Translation:
And they took every offering before Moses which the sons of Israel had brought for the work of the service in the holy place, to do it. And they brought to him still more willing offerings morning by morning.
Brenton Septuagint Translation:
And they received from Moses all the offerings, which the children of Israel brought for all the works of the sanctuary to do them; and they continued to receive the gifts brought, from those who brought them in the morning.

Footnotes