Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ולירכתי וּלְיַרְכְּתֵי
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine dual construct
המשכן הָמִּשְׁכָּן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ימה יָמָּה
her sea
|
Noun common both singular absolute, Suffix directional he
עשה עָשָׂה
he has made
Verb Qal perfect third person masculine singular
ששה שִׁשָּׁה
None
Adjective cardinal number feminine singular absolute
קרשים קְרָשִׁים׃
None
|
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And for the hinder parts of the temple to the sea he made six boards.
LITV Translation:
And he made six boards for the sides of the tabernacle westward.
Brenton Septuagint Translation:
And they made two golden rings, and put them on both the shoulders of the ephod under it, in front by the coupling above the connection of the ephod.

Footnotes