Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעש וַיַּעַשׂ
and he is making
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הקרשים הָקְּרָשׁים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
למשכן לַמִּשְׁכָּן
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
עשרים עֶשְׂרִים
twenty/rich ones
Adjective cardinal number masculine plural absolute
קרשים קְרָשִׁים
None
Noun common masculine plural absolute
לפאת לִפְאַת
None
|
Preposition, Noun common feminine singular construct
נגב נֶגֶב
None
Noun common both singular absolute
תימנה תֵּימָנָה׃
None
| |
Noun common both singular absolute, Suffix directional he
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will make boards for the temple, twenty boards for the south side southward.
LITV Translation:
And he made the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side southward.
Brenton Septuagint Translation:
and they made two golden circlets and two golden rings. And they put the two golden rings on both the upper corners of the oracle;

Footnotes