Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעש וַיַּ֕עַשׂ
and he is making
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
חמשים חֲמִשּׁים
fifty
Adjective cardinal number masculine plural absolute
קרסי קַרְסֵי
None
Noun common masculine plural construct
זהב זָהָב
of Gold
Noun common both singular absolute
ויחבר וַיְחַבֵּר
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הירעת הָיְרִעֹ֜ת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
אחת אַחַת
one
Adjective cardinal number feminine singular absolute
אל אֶל־
toward
|
Preposition
אחת אַחַת
one
Adjective cardinal number feminine singular absolute
בקרסים בַּקְּרָסִים
None
|
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
ויהי וַיְהִי
and he is becoming
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
המשכן הָמִּשְׁכָּן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אחדס אֶחָד׃ס
one
| |
Adjective cardinal number both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he shall make fifty gold hooks, and shall join together the curtains, one to the one, with the hooks: and it shall be one temple.
LITV Translation:
And he made fifty hooks of gold; and he joined the curtains by the hooks, one to another. And the tabernacle became one.
Brenton Septuagint Translation:
and they made the two emerald stones clasped together and set in gold, graven and cut after the cutting of a seal with the names of the children of Israel;

Footnotes