Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular absolute
מרים מֵרִ֗ים
None
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
תרומת תְּרוּמַת
None
Noun common feminine singular construct
כסף כֶּסֶף
silver
Noun common both singular absolute
ונחשת וּנְחֹשֶׁת
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
הביאו הֵבִ֕יאוּ
None
Verb Hiphil perfect third person common plural
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
תרומת תְּרוּמַת
None
Noun common feminine singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
וכל וְכֹ֡ל
and every/all
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
נמצא נִמְצָא
we are finding
Verb Niphal perfect third person masculine singular
אתו אִתּ֜וֹ
his eternal self
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
עצי עֲצֵי
trees
Noun common masculine plural construct
שטים שִׁטִּים
None
Noun common masculine plural absolute
לכל לְכָל־
to all
| |
Preposition, Noun common both singular construct
מלאכת מְלֶאכֶת
None
Noun common feminine singular construct
העבדה הָעֲבֹדָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
הביאו הֵבִיאוּ׃
None
|
Verb Hiphil perfect third person common plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All lifting up an offering of silver and brass, brought the offering of Jehovah: and all with whom was found acacia wood for all the work of the service, brought.
LITV Translation:
Everyone rising up with an offering of silver and bronze, they brought the offering of Jehovah; and everyone with whom was found acacia wood for any work of the service, they brought.
Brenton Septuagint Translation:
And everyone that offered an offering brought silver and brass, the offerings to the Lord; and they with whom was found incorruptible wood; and they brought offerings for all the works of the preparation.

Footnotes