Chapter 34
Exodus 34:25
ืื
ืึนืึพ
not
9014
| ึพ
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
3808
ืื
lรดสผ
Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
Root: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
Exhaustive: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
lรดสผ
Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
Root: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
Exhaustive: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Particle negative
ืชืฉืื
ืชึดืฉืึฐืึทื
None
7819a
ืฉืื
shรขchaแนญ
Definition: to slaughter (in sacrifice or massacre)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre); kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
shรขchaแนญ
Definition: to slaughter (in sacrifice or massacre)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre); kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
Verb Qal imperfect second person masculine singular
ืขื
ืขึทืึพ
upon/against/yoke
9014
| ึพ
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
5921a
ืขื
สปal
Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
Root: properly, the same as H5920 (ืขื) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
Exhaustive: properly, the same as ืขื used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
สปal
Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
Root: properly, the same as H5920 (ืขื) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
Exhaustive: properly, the same as ืขื used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Preposition
ืืืฅ
ืึธืึตืฅ
vinegar
2557a
ืืืฅ
chรขmรชts
Definition: ferment, (figuratively) extortion
Root: from H2556 (ืืืฅ);
Exhaustive: xlit chรขmรชtz corrected to chรขmรชts; from ืืืฅ; ferment, (figuratively) extortion; leaven, leavened (bread).
chรขmรชts
Definition: ferment, (figuratively) extortion
Root: from H2556 (ืืืฅ);
Exhaustive: xlit chรขmรชtz corrected to chรขmรชts; from ืืืฅ; ferment, (figuratively) extortion; leaven, leavened (bread).
Adjective adjective both singular absolute
ืื
ืึผึทืึพ
blood
9014
| ึพ
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
1818
ืื
dรขm
Definition: blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
Root: from H1826 (ืืื) (compare H119 (ืืื));
Exhaustive: from ืืื (compare ืืื); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
dรขm
Definition: blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
Root: from H1826 (ืืื) (compare H119 (ืืื));
Exhaustive: from ืืื (compare ืืื); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
Noun common both singular construct
ืืืื
ืึดืึฐืื
Sacrifices/my sacrifice
9020
| ื
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
2077
ืืื
zebach
Definition: properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)
Root: from H2076 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
zebach
Definition: properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)
Root: from H2076 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ืืื
ืึฐืึนืึพ
and not
9014
| ึพ
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
3808
| ืื
lรดสผ
Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
Root: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
Exhaustive: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
lรดสผ
Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
Root: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
Exhaustive: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
9002
ื
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
Conjunction, Particle negative
ืืืื
ืึธืึดืื
he is lodging the night
3885a
ืืื
lรปwn
Definition: to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
Root: or ืืื; a primitive root;
Exhaustive: or ืืื; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain); abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
lรปwn
Definition: to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
Root: or ืืื; a primitive root;
Exhaustive: or ืืื; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain); abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืืืงืจ
ืึทืึผึนืงึถืจ
None
1242
| ืืงืจ
bรดqer
Definition: properly, dawn (as the break of day); generally, morning
Root: from H1239 (ืืงืจ);
Exhaustive: from ืืงืจ; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.
bรดqer
Definition: properly, dawn (as the break of day); generally, morning
Root: from H1239 (ืืงืจ);
Exhaustive: from ืืงืจ; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.
9005
ื
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
ืืื
ืึถืึทื
he has sacrificed/sacrifce
2077
ืืื
zebach
Definition: properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)
Root: from H2076 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
zebach
Definition: properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)
Root: from H2076 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
Noun common both singular construct
ืื
ืึทื
None
2282
ืื
chag
Definition: a festival, or a victim therefor
Root: or ืื; from H2287 (ืืื);
Exhaustive: or ืื; from ืืื; a festival, or a victim therefor; (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.
chag
Definition: a festival, or a victim therefor
Root: or ืื; from H2287 (ืืื);
Exhaustive: or ืื; from ืืื; a festival, or a victim therefor; (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.
Noun common both singular construct
ืืคืกื
ืึธืคึผึธืกึทืื
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
6453
| ืคืกื
peรงach
Definition: a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim)
Root: from H6452 (ืคืกื);
Exhaustive: from ืคืกื; a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim); passover (offering).
peรงach
Definition: a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim)
Root: from H6452 (ืคืกื);
Exhaustive: from ืคืกื; a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim); passover (offering).
9009
ื
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not slaughter upon leaven, the blood of my sacrifice; and the sacrifice of the festival of the pass over shall not be left to morning.
Thou shalt not slaughter upon leaven, the blood of my sacrifice; and the sacrifice of the festival of the pass over shall not be left to morning.
LITV Translation:
You shall not slaughter the blood of my sacrifice on leavened bread, nor shall the sacrifice of the Passover Feast pass the night until morning.
You shall not slaughter the blood of my sacrifice on leavened bread, nor shall the sacrifice of the Passover Feast pass the night until morning.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt not offer the blood of my sacrifices with leaven, neither shall the sacrifices of the feast of the Passover remain till the morning.
Thou shalt not offer the blood of my sacrifices with leaven, neither shall the sacrifices of the feast of the Passover remain till the morning.