Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
אוריש אוֹרִישׁ
None
Verb Hiphil imperfect first person common singular
גוים גּוֹיִם
backside ones [nations]
Noun common masculine plural absolute
מפניך מִפָּניךָ
None
| |
Prep-M, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
והרחבתי וְהִרְחַבְתּי
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
גבולך גְּבוּלֶךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ולא וְלֹא־
and not
| |
Conjunction, Particle negative
יחמד יַחְמֹד
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
איש אִישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ארצך אַרְצְךָ
earth of yourself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
בעלתך בַּעֲלֹתְךָ֗
None
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine singular
לראות לֵרָאוֹת
to see
|
Preposition, Verb Niphal infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
| |
Preposition
פני פְּנֵי
faces
Noun common masculine plural construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיך אֱלֹהיךָ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
שלש שָׁלֹשׁ
None
Adjective cardinal number both singular absolute
פעמים פְּעָמים
beats/strokes/steps
Noun common masculine plural absolute
בשנה בַּשָּׁנָה׃
within the Duplication
| |
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For I will dispossess the nations from before thee; and I enlarged thy bound: and a man shall not desire thy land in thy coming up to see the face of Jehovah thy God, three times in the year.
LITV Translation:
For I will expel nations from before your face and will make broad your territory; and no one shall covet your land, as you go up to appear before Jehovah your God three times in the year.
Brenton Septuagint Translation:
For when I shall have cast out the nations before thy face, and shall have enlarged thy coasts, no one shall desire thy land, whenever thou mayest go up to appear before the Lord thy God, three times in the year.

Footnotes