Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אל אֶל־
toward
|
Preposition
משה מֹשׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
פסל פְּסָל־
carved image
|
Verb Qal imperative second person masculine singular
לך לְךָ
to yourself/walk
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
שני שְׁנֵי־
twofold/second
|
Adjective cardinal number both dual construct
לחת לֻחֹת
None
Noun common feminine plural construct
אבנים אֲבָנים
building stones
Noun common masculine plural absolute
כראשנים כָּרִאשֹׁנים
None
|
Preposition -Like Art, Adjective ordinal number masculine plural absolute
וכתבתי וְכָתַבְתִּי
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
הלחת הָלֻּחֹת
the Tablets
|
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הדברים הָדְּבָרִים
the Words
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
היו הָיוּ
they have become
Verb Qal perfect third person common plural
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
הלחת הָלֻּחֹת
the Tablets
|
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
הראשנים הָרִאשֹׁנים
the First Ones
|
Particle definite article, Adjective ordinal number masculine plural absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
שברת שִׁבַּרְתָּ׃
you smashed
|
Verb Piel perfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses, Carve to thyself two tables of stones like as the first: and I wrote upon the tables the words which were upon the first tables which thou didst brake.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Cut out for yourself two tablets of stone, like the former. And I will write on the tablets the words which were on the former tablet, which you broke.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Hew for thyself two tables of stone, as also the first were, and come up to me to the mountain; and I will write upon the tables the words, which were on the first tables, which thou brokest.

Footnotes