Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והיה וְהָיָ֗ה
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
כבא כְּבֹא
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
האהלה הָאֹהֱלָה
the Tent of herself
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
ירד יֵרֵד
has climbed down
Verb Qal imperfect third person masculine singular
עמוד עַמּוּד
None
Noun common both singular construct
הענן הֶעָנָן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ועמד וְעָמַד
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
פתח פֶּתַח
he has opened/entrance
Noun common both singular construct
האהל הָאהֶל
the Tent
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ודבר וְדִבֶּר
and he has ordered words
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular
עם עִם־
together with/a people
|
Preposition
משה מֹשֶׁה׃
Drawn Out ("Moses")
|
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was as Moses went to the tent, the pillar of the cloud came down and stood at the door of the tent, and spake with Moses.
LITV Translation:
And it happened as Moses went into the tabernacle, the pillar of cloud would come down and stand at the door of the tabernacle. And He spoke with Moses.
Brenton Septuagint Translation:
And when Moses entered into the tabernacle, the pillar of the cloud descended, and stood at the door of the tabernacle, and God talked to Moses.

Footnotes