Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמַר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
הראני הַרְאֵנִי
None
|
Verb Hiphil imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
נא נָא
pray/please
Particle interjection
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
כבדך כְּבֹדֶךָ׃
None
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say, Cause me now to see thy glory.
LITV Translation:
And he said, I pray, let me see Your glory.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses says, Manifest thyself to me.

Footnotes