Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וישכימו וַיַּשְׁכִּימוּ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
ממחרת מִמָּחֳרָת
None
|
Prep-M, Noun common feminine singular absolute
ויעלו וַיַּעֲלוּ
and they are climbing up
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
עלת עֹלֹת
None
Noun common feminine plural absolute
ויגשו וַיַּגּשׁוּ
and they are drawing near
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
שלמים שְׁלָמים
complete/whole ones
Noun common masculine plural absolute
וישב וַיֵּשֶׁב
and he is sitting
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
העם הָעָם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לאכל לֶאֱכֹל
to eat
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ושתו וְשָׁתוֹ
None
|
Conjunction, Verb Qal infinitive absolute
ויקמו וַיָּקֻמוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
לצחקפ לְצַחֵק׃פ
None
| | |
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will rise early early on the morrow, and they will raise up a burnt-offering, and they will bring near peace; and the people will sit down to eat and drink, and they will rise up to play.
LITV Translation:
And they rose early on the morrow, and they offered burnt offerings and brought near peace offerings. And the people sat down to eat and drink, and rose up to play.
Brenton Septuagint Translation:
And having risen early on the morrow, he offered whole burnt offerings, and offered a peace offering; and the people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Footnotes