Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ועתה וְעַתּה
and
now
|
Conjunction, Adverb
לך׀ לֵךְ׀
to yourself/walk
|
Verb Qal imperative second person masculine singular
נחה נְחֵה
None
Verb Qal imperative second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
העם הָעָ֗ם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אל אֶל
toward
Preposition
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
דברתי דִּבַּרְתִּי
I have ordered words
Verb Piel perfect first person common singular
לך לָךְ
to yourself/walk
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
הנה הִנֵּה
Behold
Particle interjection
מלאכי מַלְאָכי
My-Messenger
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ילך יֵלֵךְ
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לפניך לְפָנֶיךָ
to the faces of yourself
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
וביום וּבְיוֹם
and within the day
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
פקדי פָּקְדִי
None
|
Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal first person both singular
ופקדתי וּפָקַדְתִּי
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
עליהם עֲלֵיהֶם
upon themselves
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
חטאתם חַטָּאתָם׃
None
| |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now go, lead the people to where I spake to thee: behold, my messenger shall go before thee: and in the day of my reviewing, and I reviewed upon them their sin. 35And Jehovah will smite the people for their making the calf which Aaron made.
LITV Translation:
And now go, lead the people to that place which I have spoken to you. Behold, My Angel shall go before your face. And in the day of My visitation I will visit their sin on them.
Brenton Septuagint Translation:
And now go, descend, and lead this people into the place of which I spoke to thee: behold, my angel shall go before thy face; and in the day when I shall visit I will bring upon them their sin.

Footnotes