Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ืขืžื“ ื•ึทื™ึผึทืขึฒืžึนื“
And he is standing by
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ืžืฉื” ืžึนืฉืึถื”
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ื‘ืฉืขืจ ื‘ึผึฐืฉืึทืขึทืจ
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
ื”ืžื—ื ื” ื”ึธืžึผึทื—ึฒื ื”
the Camp
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ื•ื™ืืžืจ ื•ึทื™ึผึนึ•ืืžึถืจ
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ืžื™ ืžึดื™
who
Pronoun interrogative
ืœื™ื”ื•ื” ืœึทื™ื”ื•ึธื”
to He is
|
Preposition, Noun proper name
ืืœื™ ืึตืœึธื™
toward myself
|
Preposition Suffix pronominal first person both singular
ื•ื™ืืกืคื• ื•ึทื™ึผึตืึธืกึฐืคื•ึผ
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person masculine plural
ืืœื™ื• ืึตืœึธื™ื•
toward himself
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื‘ื ื™ ื‘ึผึฐื ึตื™
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ืœื•ื™ ืœึตื•ึดื™ืƒ
None
|
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will stand in the gate of the camp, and will say, Who for Jehovah? to me. And all the sons of Levi will assemble together to him.
LITV Translation:
And Moses stood in the gate of the camp and said, Who is for Jehovah? Come to me! And all the sons of Levi assembled to him.
Brenton Septuagint Translation:
then stood Moses at the gate of the camp, and said, Who is on the Lordโ€™s side? let him come to me. Then all the sons of Levi came to him.

Footnotes